各種サービス詳細
コーディネート(日⇔英・仏語)
交渉・コミュニケーション
御社の希望を確認しながら、海外企業とのコミュニケーションを円滑に進めます。
(企業・商品の説明・商談など)
■パーソナル語学スタッフ
(一般的なビジネス・コミュニケーション)
御社の要望を確認しながら海外のクライエントとのメールなどのやり取りをメインに海外のお客様と信頼関係を築くためのコミュニケーションサポートを行います。
リモートワーク(日本語⇔英語):¥40,000(税別)~
*ビジネスメールのやり取り・交渉業務等
例:6000文字迄/月:1日400文字迄(日本語をベースとした場合)X 15日間/月
お客様のご要望により時間ベースでの対応も承ります。
どうぞお気軽にご相談ください。
*専門分野・交渉内容・頻度・その他(TeamsやZoomでの交渉が発生する場合)により料金は異なります。
* プレゼン資料やWEBの翻訳はリサーチ業務を伴う場合がありますので、別途ご相談ください。
ライツクリアランス
絵画・映像データを利用する際の許諾申請をお手伝いいたします。
メールでの交渉料金: 3往復以上からといたします。
*1回日本語300文字迄(英語⇔日本語x3)→¥15,000(税別)~
場合によっては、文字数や交渉回数が増える、申請先のリサーチが必要、御社の申請内容や先方の契約書の翻訳等という作業が発生する可能性もありますので、まずはご相談ください。
翻訳(日⇔英・仏語)
リサーチとネイティブチェックで翻訳の精度を高めます。原文の不明の固有名詞や表現をインターネットなどでリサーチし、日本語から英語・フランス語への翻訳に関しては完成原稿の精度を高めるために翻訳言語を母国語とし大学で教鞭を取る人物もしくは、同等レベルの担当者が翻訳原稿を確認するネイティブチェックを導入しています。
■ビジネス文章等
料金:日本語→英語(日本語ベースでカウント)1文字¥14 (税別)~
*400文字未満のテキストに関しては400文字としてカウント
*専門分野・内容・至急案件などによりベース料金は異なりますのでご相談ください。
■WEB翻訳 /プレゼン資料等
1ページあたりの文字量が少ないプレゼン資料やWEB翻訳は、全体像を見るための情報量が少なく実は翻訳は難しいのです。その為、専門分野はインターネット検索やお客様に資料を頂くことで全体像を明確にし、更にコメント表記することでお客様のお手元で判断いただけるようにいたします。
料金:
日本語→英語/ 1文字 ¥16~¥21
英語→日本語/ 1文字 ¥18.5~¥22
*上記料金はすべて税別料金です。(最低600文字からの作業とします。)
*至急の案件の場合、追加料金がかかります。
*WEB翻訳はワードなどのテキスト原稿を翻訳いたします。
*その他、カタログ・パンフレット・資料等の翻訳も承りますのでお気軽にご相談ください。